Le Dao de l’EDIT

On nous demande régulièrement pourquoi certaines séries sortent pas plus vite alors que les US ont XXX chapitres d’avance et on explique que les anglophones sont plus nombreux, plus ceci plus cela mais on oublie souvent qu’il s’agit aussi d’une différence purement philosophique façon quadrature du cercle, surtout en ce qui concerne les bulles et donc l’edit. En gros, les US font souvent dans le volume et ne s’emmerdent pas avec des détails insignifiants comme nous pouvons le faire avec certains de nos checks grammar nazi, edits pointilleux et autres trads sourcilleux.

En même temps, c’est sûr que trad des langues asiatiques à l’US c’est plus dur que de l’US au FR et sans eux on serait un peu dans la m… donc n’allez pas croire qu’on leur en veut même s’il nous arrive de pester quand on doit bricoler certains passages qui outrepassent les limites que nous nous imposons (au sens propre). Bref, voilà pourquoi on prend notre temps pour buller dès que c’est possible:

SMGT 76 & 77

Yondome 03