On fait le point sur les séries !

Pourquoi XXXX ne sort plus depuis xx mois ?

Sortez plus de chapitres de XXX.

Pourquoi vous traduisez pas Todag en chti ?

On va essayer de vous répondre le plus honnêtement possible. Comme indiqué dans le titre, on va éplucher chaque série pour savoir ce qui se passe derrière (même les copro).

 

Désolé d’avance pour les fautes

Ane Naru Mono (copro avec Penguin Scantrad) : Aucun rythme défini dessus de base. Néanmoins, un membre motivé de la Team a souhaité push le projet jusqu’à la US en s’occupant de la trad et du clean et il a réussi son pari. Il ne manque plus qu’à éditer tout ça. Ne vous étonnez pas d’un rush prochainement.

Ao Shi Jiu : Dans la section PAUSE (PROJET DISPONIBLE)

Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou (copro avec Penguin Scantrad) : Aucun rythme défini dessus, on s’occupe au plus vite de l’edit une fois qu’on reçoit la traduction de la PS. Il se peut qu’on traîne nous aussi derrière pour le faire d’où le temps de sorti d’un chapitre.

Blavet : En attente d’une éventuelle suite japonaise…

Chrono Monochrome : Ancienne Copro avec la Aozora, puis DROP (PROJET DISPONIBLE) par nos deux teams en cours de route.

Dawn of the Frozen Wastelands : Rien à dire dessus, perso je prends mon pied en bossant dessus (Je le mets au même niveau que Todag, pour vous dire).

Death Field : Pour celui-là, je dois dire qu’on s’est un peu trop précipité pour le sortir. De mémoire c’est quand y’avait eu un afflux important de nouveaux membres (qui ne sont plus là actuellement et qui sont restés même pas quelques jours…). Je le considère actuellement comme en PAUSE (PROJET DISPONIBLE).

Eumyangsa : Projet lancé depuis le coréen, qu’on va terminer en anglais. Il nous reste trois chapitres à finir (juste les édits manquants).

Fury : Projet repris un peu au début de l’année en chinois. Pour le moment on préfère s’occuper des autres projets avant de s’immerger complètement dessus. Pas en pause puisqu’on a pas encore lancé la saison 2 :P.

Game Obu Familia – Family Senki : On s’engage avec la Schlag à le sortir rapidement une fois la US sortie. Il arrive que cette dernière utilise une autre source de raw différente de la nôtre avec une qualité moindre (Tag un peu partout, floue…), et dans ce cas, on préfère attendre une version plus clean qui apparaît sur le net.

Genjitsushugisha no Oukokukaizouki : Faut engueuler la trad pour ça ! Le 6 arrive fin de semaine ou semaine prochaine !

Goblin Slayer Spinoff : J’ai retiré la série principale de la LeL, et je vais en faire autant pour lui. On a pas de raison de le continuer. Si le manga plaît bien, il devrait suivre aussi en France.

Gosu (The Master) : On essaye d’être le plus régulier possible, Gosu fait partie de nos séries qu’on (JE) apprécie particulièrement.

Hail the King : Une erreur pour le kikoo que je suis… ayant fort apprécié le LN, j’ai foncé tête baissée dessus. Certes il diffère complètement du LN (dans les petites lignes), un peu à la panlong, il y a des changements de sexe (beaucoup même). Mais je souhaitais vous faire découvrir un peu l’histoire, même vous faire pencher sur le LN. S’il ressort en anglais, je le continuerai, n’ayez crainte KING ALEXANDER !

 

Hiraheishi wa kako o yumemiru : On s’est laissé distancer par la US… Fut un temps où nous étions à jour. Je pense que pour les séries du même genre où il y a un léger retard, ça se rattrapera lors d’events ou avec un membre motivé pour bosser dessus.

 

I Shall Seal the Heavens : Tout comme Hail the King, je suis un grand fan du LN. À tel point que j’ai postulé à la team US pour le faire là-bas (ils ont lâché le projet à présent et des randoms ont tout sorti avec une qualité plus que douteuse). Ça me permettait surtout de sortir la VF peu de temps après la US, ce qui s’est très bien fait sur les 7-8 premiers. À force de flemme, j’me suis laissé distancer. Bien pour ça que j’ai délégué la traduction pour pouvoir avancer dessus plus rapidement. C’est le seul point difficile à faire sur ce projet. Les mangas chinois avec de la cultivation sont complexes à traduire. Entre-temps, le traducteur est parti en vacs, plus de nouvelles depuis. J’ai encore changé pour le Ninja du site…  Wait and see.

 

Into The Net! : La team US l’avait arrêté, on s’était mis à jour. Une autre Team l’a relancé. Chose que l’on doit faire mais à l’heure actuelle, ce n’est pas au goût du jour. Personne l’a réclamé donc raison de plus de le mettre au troisième plan.

 

Isekai Goumon Hime : Le souci avec ce projet, est que j’ai confié plusieurs postes à une seule et même personne. Elle a disparu du jour au lendemain, en « monopolisant » le projet un long moment. J’ai eu du mal à trouver quelqu’un pour remplacer les postes vacants. On va essayer de le relancer petit à petit, sans avoir un rythme consistant mais toujours mieux que rien.

 

Isekai Mahou wa Okureteru ! : On est pas trop loin de la US, après faut dire qu’elle avance pas vite non plus.

 

Isekai wo Seigyo Mahou de Kirihirake ! : US très lente, on est à 1 chap de décalage de mémoire.

 

Jaryuu Tensei : Copro avec Nyan-Team, j’ai plus aucune communication avec eux donc on va dire que c’est en pause ATM.

 

Je suis Unchien : Attente des US. On se marre bien dessus.

 

Jinrou e no Tensei, Maou no Fukukan : PAUSE (PROJET DISPONIBLE)

.

 

.

 

Kumo desu ga, nani ka? : On vous a expliqué plus en détail le cas de Kumo dans une news précédente. Le prochain devrait pas tarder d’ailleurs.

 

Le rêve des trois Royaumes : L’un des rares projets que l’on fait depuis le chinois. Aucun rythme de prévu, on fait suivant notre traducteur.

 

Life Howling : Attente d’une éventuelle saison 2 ?

 

Maken no Daydreamer : Gros retard sur la US. Personne de fixe en clean/edit dessus donc ça bosse dessus quand je trouve quelqu’un de disponible (trad à jour sur la US).

 

Ni Luo Ya – Niraya : Projet arrêté US, donc en pause chez nous.

 

Nidome no Jinsei wo Isekai de : Reprise du projet de la Aozora. Avec l’annonce des sanctions à l’encontre de l’auteur et de son œuvre, on était dépité. On voulait finir le projet, mais l’envie y était affaiblie. La reprise du manga (ça ne concerne que ce dernier hélas, pas l’anime, ni le LN) redonne un coup de tonus dessus. N’est-ce pas Chasse 😉 ?

 

Nidome no Yuusha : Copro avec la Tokumei, on fait du bon boulot dessus, rien à dire.

 

Nozomanu Fushi no Boukensha : On talonne la US de près, y’a une équipe fixe dessus, c’est good.

 

Panlong : Nous allons mettre le projet un petit moment en pause (le mois de Septembre j’imagine), le temps de réorganiser une équipe derrière. Y’a eu du changement concernant le projet, et nous reprenons les rênes dessus. Désolé pour l’absence à venir.

 

Rakudai Kishi no Eiyuutan : L’un des tous premiers projets qu’on a lancé et en semi-pause à l’heure actuelle. On réfléchit grandement à le ressortir en interne.

 

Red Storm : Le plus gros projet qu’on a à ce jour. Rassurez-vous, une équipe s’est lancée dessus pour vous proposer de nouveaux des chapitres. Je ne connais pas encore le rythme qu’il y aura.

 

 

Sayonara Ryuusei Konnichiwa Jinsei : À jour sur la US. Cette dernière ne sort plus de chapitre. Dommage pour le projet, il est clairement sous-côté.

 

Shiro no Koukoku Monogatari : DROP. La Team : Manga no Japan s’est assurée de le reprendre.

 

Skeleton Knight, in Another World : Plus très loin de la US. On attaque l’édit du 14, le 15 devrait suivre fin du mois. La US en est au 16 (et ce depuis le 19 Juillet).

 

Skeleton Soldier : On s’assure d’une régularité avec la team Schlag.

 

Spirit Migration : TERMINÉ

.

 

Star Martial God Technique : Pour le moment, ça sort plutôt bien. Mais pour combien de temps, l’avenir nous le dira…

 

Tales of Demons and Gods : todag quoi…

 

Tensei Shitara Ken Deshita : Rare projet où l’on fait les SFX (qu’est-ce qu’il m’est passé par la tête…) cette décision nous pousse à reconstruire toutes les pages et ça prend masse de temps. (Je réfléchis encore si on poursuit dans cette direction ou non) un chapitre tous les 1/2 mois, pas suffisant sachant qu’on est à la traîne et que c’est plus de 30 pages par mois.

 

The Dungeon Seeker : Bientôt à jour US (de l’ordre de 1 à 15 jours).

 

The Mythical Realm : Dans la section PAUSE (PROJET DISPONIBLE)

.

 

The new gate : J’ai remarqué qu’on sortait toujours le chapitre un mois après la US. Mine de rien, y’a pas mal de reformulation à faire et comparer au LN. Sinon good aussi dessus.

 

The Scholar’s Reincarnation : Copro avec la Kuma Studio. Pas de rythme fixe mais dès qu’on peut sortir un chapitre rapidement, on le fait et ça traîne pas.

 

Trinity Wonder : Section en Pause (PROJET DISPONIBLE)

.

 

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu : Beaucoup de charge de boulot dessus, on fait vraiment tout pour sortir un truc pas dégueux. Notre clean/edit étant fort occupé IRL, elle s’occupe de tsuki durant son temps libre. Faut vraiment prendre son mal en patience pour cette série, mais ça en vaut le coup.

 

Uchi no Musume no Tame Naraba, Ore wa Moshikashitara Maou mo Taoseru Kamo Shirenai : On l’avait repris car il était à l’abandon, au moment de ce choix on avait une équipe motivée dessus, à présent c’est moins le cas. On a de la chance d’avoir pas mal d’avance sur le clean dessus mais la traduction ne suit pas. Je n’ai que tout récemment trouvé quelqu’un dessus pour s’en occuper. À voir avec le temps si ça perdure.

 

World Customize Creator : On s’est laissé distancé de ouf par la US alors qu’autrefois on était à jour. On a quelque chapitre déjà bien avancé (manque plus qu’à éditer pour au moins 4/5 chapitres), ce qui nous laisse le temps de voir ce qu’on peut faire sur la série.

 

Wortenia Senki : Reprise du projet de la Aozora. Notre traducteur est de nouveau disponible dessus, la série devrait bien repartir.

 

Yondome wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi : On le sort quelques jours après la US, moins de 10 jours en général.

 

Zhan Long : à jour à l’époque, et arrêt US avant la fin des raw. la saison 2 ne nous intéresse pas du tout. Un saccage a eu lieu dessus. Je vous conseille le LN.

 

Je sais très bien que la décision de prendre de nouveaux projets vous déplaît pour la plupart, il faut savoir que c’est en partie ce qui nous permet de maintenir la flamme du Scantrad (chez moi y compris, j’adore m’occuper de nouveaux projets avant de les balancer à la figure des esclaves membres). Je vais pas développer davantage sur les raisons qui nous poussent à en prendre de nouveaux, je l’explique à chaque fois. Y’aura toujours des heureux et des mécontents, ainsi va le monde.

Quand on lance un projet c’est pour vous le faire découvrir, pour vous qui ne pouvez pas comprendre l’anglais, le chinois/japonais/coréen (quand on peut se le permettre). On est pas là pour « s’approprier » des projets mais pour vous faire passer un bon petit moment à la lecture.
En attendant que l’on rattrape une bonne partie de nos gros mangas et pour pas qu’une partie pourrisse au fond des placards, j’invite toutes Teams ou même des personnes qui aimeraient se lancer dans le scantrad, s’il y a une série qui leur plaît, n’hésitez pas à nous contacter pour qu’on bosse ensemble ou qu’on vous laisse le projet. Vous saurez quels projets sont concernés par le (PROJET DISPONIBLE) que vous avez vu plus haut.

 

Pour les nouveaux : Supreme Demon devrait sortir rapidement après la US puisque je m’occupe des postes de clean et édit chez la US. Quant à Assassin, à la base je voulais le sortir directement après sa sortie US. Mais à l’époque nous avions déjà lancé Behemoth, Game obu et Yondome ce qui faisait un peu trop. J’ai préféré attendre et voir si une autre team française n’était pas intéressée par le projet. Trois mois plus tard, toujours rien. Durant ces trois mois, ces trois derniers projets sortent plutôt vite donc pourquoi pas un quatrième. D’autant plus que nous le sortons en copro avec la Schlag, et que notre collaboration n’a plus besoin de faire ses preuves. J’espère que le projet vous plaira autant qu’à nous, bonne lecture !

 

Gosu 98

Hiraheishi 15

Supreme Demon 01

En copro avec Schlag Translation :

Assassin 01 (Reporté plus tard dans la soirée ou demain)

En Copro avec la Penguin Scantrad :

Arifureta 19

 

Pour vous faire une idée, en tant qu’unique Qedit de la team pour le moment, il m’arrive d’avoir plusieurs Qedit sous les bras. À partir de ce moment, je dois faire des choix comme lesquels commencer en premier (si un projet me plaît plus qu’un autre, ça pèsera sur la balance, le nbr de pages, de taff dessus…). De plus, je dois choisir quel projet sortira avant les autres et en général, je choisis par popularité (ce que réclament le plus souvent les affamés que vous êtes) dans 80% des cas. Pour ça que vous verrez le plus souvent les mêmes mangas sortir au détriment des autres. J’essaye toujours de varier au mieux. J’ai fait vite fait un Excell pour que vous puissiez voir un peu où se situent les « priorités » de sorties/Qedit. À prendre avec des pincettes, y’a plein de facteurs qui feront que ça changera constamment. L’ordre n’a pas d’importance ici.

Je sais qu’une partie d’entre-vous ne seront pas d’accord avec ceci, mais je ne peux faire autrement pour le moment puisque je suis solo au poste de Q-edit.

 

 

PS : ce qui est marqué ici ne sera forcément plus valable dans quelques mois. C’est tellement changeant le scantrad… Le projet le plus actif peut se retrouver à l’arrêt pour X raison, ne l’oubliez pas.